查电话号码
登录 注册

أضرار ناجمة造句

造句与例句手机版
  • ولم يكن هناك أي دليل على أضرار ناجمة عن انفجار أو متفجرات حول منطقة الحفرة.
    弹坑周围没有因爆炸或炸药引起的损害迹象。
  • ' ١٠` وضع مشاريع محددة لمنع وقوع أضرار ناجمة عن الكوارث الطبيعية والتخفيف من حدتها؛
    ㈩ 为预防和减缓自然灾害造成的损害制定具体项目;
  • (ج) " أضرار ناجمة عن إغلاق السوق العراقية " .
    " 伊拉克市场关闭造成的损失 " 。
  • وقد تلقت الأمم المتحدة أحيانا مطالبات بالتعويض عن أضرار ناجمة عن تنفيذ نظام جزاءات مجلس الأمن.
    联合国有时会收到与执行安全理事会制裁制度有关的损害赔偿要求。
  • ويتحمل مسؤولية أي أضرار ناجمة الشخص أو الكيان القانوني الذي صدرت الرخصة باسمه``.
    许可证所载个人或实体应对所有可能产生的赔偿负责 " 。
  • 44- ويؤكد العراق أن هذه الخسائر هي أضرار لا يمكن اعتبارها بمثابة أضرار ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    伊拉克说,这些损失不能视为伊拉克入侵和占领科威特造成的直接损失。
  • 47- ويؤكد العراق أن هذه الخسائر هي أضرار لا يمكن اعتبارها بمثابة أضرار ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    伊拉克说,这些损失不能视为伊拉克入侵和占领科威特造成的直接损失。
  • 55- يرى الفريق أن الأدلة المقدمة تبين أن الأضرار اللاحقة بالممتلكات العقارية أضرار ناجمة عن العمليات العسكرية التي جرت في الخفجي.
    小组认为,证据表明发生在海夫吉的军事行动造成了有关不动产损坏。
  • فعلى سبيل المثال، لا ينبغي للممارسات المواءمة أن تمس بأي حال من الأحوال بحقوق الذين يحتمل أن يكونوا ضحايا أضرار ناجمة عن أجسام فضائية.
    例如,统一做法绝对不应该妨碍空间物体所造成损害的潜在受害者的权力。
  • فمشكلة المنتجات السمية ليس من اليسير ضبطها بسبب صعوبة عزو المسؤولية عن أضرار ناجمة عن أنشطة عبر وطنية وعابرة للحدود إلى الجهات المسببة لهذه الأضرار.
    由于难以确定究竟应由谁为跨界跨国活动遭受的损害负责,有毒废物问题更增加了难度。
  • 205- تلتمس المديرية العامة للبريد التعويض عن أضرار بالممتلكات العقارية لحقت ببنايتي مكاتب بريدية في الخفجي، تتمثل في أضرار ناجمة عن ثقوب تسببت فيها رصاصات وتدمير أبواب وشبابيك.
    邮政总局要求赔偿海夫吉两座邮局建筑物不动产损坏,包括弹孔损坏和门窗的损毁。
  • ويشكل الاستعراض اللاحق وعملية استخلاص الدروس خطوات جيدة لمنع وقوع أضرار ناجمة عن الكوارث الطبيعية في المستقبل، وتستحق التوصيات المنبثقة عنهما أن تخضع لدراسة متأنية.
    事后审议和总结经验教训都是今后防止自然灾害的重要步骤,审议中提出的建议值得认真考虑。
  • ويَعتبر أصحاب البلاغ أن تقارير الخبراء المختلفة لا تكشف عن أي استيلاء أو اختلاس، وإنما تشير إلى أضرار ناجمة عن سوء تدبير مزعوم.
    提交人认为,各项专家报告既未显示侵吞、也未显示挪用行为,只是报告由于所谓管理不当造成损失。
  • لذلك لا نتحمل مسؤولية تحريف محتوى الرسائل الإلكترونية بعد خروجها من حوزتنا ولا يمكننا التعويض عن أي أضرار ناجمة عن ذلك.
    因此,我们不对电子邮件离开我们的网域后所发生的任何失真承担责任,也无法赔偿因此而造成的任何损害。
  • ويشمل الاختصاص المدني طائفة واسعة من قضايا المراجعة الإدارية تشمل الحكومة ومسؤولين حكوميين ومحاكم قضائية وشبه قضائية فضلا عن مطالبات بالتعويض عن أضرار ناجمة عن إصابات متصلة بالعمل
    民事管辖权包括范围广泛的涉及政府、政府官员、司法和准司法法庭的行政复议案件以及工伤事故的赔偿要求
  • ويشمل الاختصاص المدني طائفة واسعة من قضايا المراجعة الإدارية تشمل الحكومة ومسؤولين حكوميين ومحاكم قضائية وشبه قضائية فضلا عن مطالبات بالتعويض عن أضرار ناجمة عن إصابات متصلة بالعمل
    民事管辖权包括范围广泛的涉及政府、政府官员、司法和准司法法庭以及与工作相关的伤害的赔偿要求的行政复议案件
  • ومع ذلك تنص أيضا دول كثيرة على أنه ما لم يتفق المحيل والمحال إليه على خلاف ذلك، يجوز أن يؤدي مثل ذلك الإخلال إلى مسؤولية عن أي أضرار ناجمة عن ذلك.
    即便如此,许多国家仍然还规定,除非转让人和受让人另有约定,此种违反可能会造成对由此产生的任何损害承担赔偿责任。
  • 82- ويؤكد العراق أن هذه المدفوعات قدمها صاحب المطالبة " بمحض إرادته " وأنها لا تعتبر بمثابة أضرار ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    伊拉克说,这些付款是索赔人 " 随意 " 发放的,并不是伊拉克对科威特的入侵和占领造成的直接损害。
  • 719- استعرض الفريق في الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " واو-4 " ثلاث مطالبات قدمتها الجمهورية العربية السورية للتعويض عن أضرار ناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    在第四批 " F4 " 类索赔中,小组审查了叙利亚就伊拉克入侵和占领科威所造成损害提交的3件索赔。
  • (82) ينبغي أن يبيّن قانون الإعسار أنّ أيّ أضرار ناجمة عن رفض عقد سابق لبدء الإجراءات ستقرَّر وفقا للقانون المنطبق وينبغي معاملتها بصفتها مطالبة عادية غير مضمونة.
    (82) 破产法应当规定,对于因否决一项启动前合同而引起的任何损失均应当根据适用的法律加以确定并应当作为一项普通无担保债权处理。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أضرار ناجمة造句,用أضرار ناجمة造句,用أضرار ناجمة造句和أضرار ناجمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。